27.02.2023

*** (MEREDITH, to w twoich włosach schroniły się ptaki)

MEREDITH, to w twoich włosach schroniły się ptaki

Na październik ze skorupki orzecha i zimę.

(between her lips wet and cold eyes I cool down

As freshly carved iron).

 

Ktoś pożyczył moje palce by tłumaczyć

Twoje tętno na sanskryt. ktoś inny, był z policji,

Żądał od kwiaciarki wydania szczątków sierpnia.

 

Zapomniałem ci powiedzieć:

Odkupiłem od złomiarza za dwa wina gwiazdę

Po kolizji z rikszą.

 

Meredith, ja wiem, Ty marzysz o żeglarzu, władcy mórz

Ze stopu błękitu i cyny.

A ja jestem tylko chłopcem

Co we wrześniu na rowerze zwichnął sobie serce

Z tomu Księga przysnów (SLiKKB, Łódź 2017)

Jeśli kopiujesz fragment, wklej poniższy tekst:
Źródło tekstu: Sylwester Seweryn Kołodziejczyk, *** (MEREDITH, to w twoich włosach schroniły się ptaki), Czytelnia, nowynapis.eu, 2023

Przypisy

    Powiązane artykuły

    Loading...