15.04.2021

Nowy Napis Co Tydzień #096 / Bieżeck

Wiersz w tłumaczeniu Józefiny Inesy Piątkowskiej.

Tam są białe cerkwie, jest dźwięk iskrzącego się lodu,
Oczy syna drogiego tam rozkwitają chabrowe.
Nad miastem pradawnym jest rosyjska noc diamentowa,
I w niebie, daleko, jest sierp bardziej żółty od miodu.
Tam suche zawieje wzlatują nad polem za rzeką,
Ludzie są jak anioły. I radość jest przed Świętami.
Gdy izby uprzątną, to kioty oświetlą świecami,
I Dobra Nowina na stole dębowym już czeka.
Tam pamięć surowa, od dawna tak skąpa na treści,
Otwarła przede mną podwoje z głębokim ukłonem,
Lecz nie chcąc w nie wejść, straszne drzwi zatrzasnęłam. I potem
Dzwon zabrzmiał i triumf Narodzenia Pańskiego obwieścił.

 

1921

Jeśli kopiujesz fragment, wklej poniższy tekst:
Źródło tekstu: Anna Achmatowa, Bieżeck, „Nowy Napis Co Tydzień”, 2021, nr 96

Przypisy

    Powiązane artykuły

    Loading...