Wydawnictwa / Książki finansowane przez Instytut Literatury / Pieśń nigdy nie brzmi tak samo. Translacje muzyczne
„Ciągi skojarzeń, szarady słowne, fajerwerki wyobraźni – oto żywioł poezji Andrzeja Dorobka. Podtytuł książki «translacje muzyczne» zdaje się sugerować, że zawiera ona przekłady tekstów piosenek, zwłaszcza że autor poprzedza każdy wiersz tytułem jakiejś piosenki. Ale nic z tego, te kultowe songi stanowią jedynie punkt wyjścia do autonomicznych utworów poetyckich, pisanych z dużym rozmachem, zarówno w warstwie formalnej, jak i znaczeniowej. A nad wszystkim unosi się duch kontrkultury lat 60. i 70. zeszłego stulecia." – Andrzej Appel
„Gdy w połowie ubiegłego stulecia muzyka rockowa opanowała stacje radiowe, nikt nie dopatrywał się w niej poezji. Gdy w 2016 roku Nagrodę Nobla otrzymywał Bob Dylan, opinia społeczna była podzielona. Czy to jest literatura? Czy to jest poezja godna najważniejszej nagrody literackiej? Tomik Andrzeja Dorobka, nawiązujący tak mocno do najważniejszych światowych, ale i polskich utworów muzyki rockowej, jest dowodem, że rock to poezja. Że najlepsze rockowe teksty się z niej wywodzą i… do niej wracają. Tak, jak wróciły w wierszach prezentowanych w tym tomiku. To uczta dla miłośnika poezji i miłośnika rocka. To książka dla każdego intelektualisty, który wie, że człowiek jest na tym świecie niczym toczący się kamień." – Małgorzata Karolina Piekarska
Publikacja powstała dzięki wsparciu finansowemu Instytutu Literatury w ramach Tarczy dla Literatów.
***
W KOSMICZNYM KIRZE
(AFIRMACJA MIMO WSZYSTKO)
[Temat / Theme: „Starless and Bible Black”
Album / Album: Starless and Bible Black (1973)
Wykonawca / Artist: King Crimson
Sample / Samples: King Crimson – „The Night Watch” (1973); Tom Waits – „Diamonds o my Windowshield” (1974)]
Podziękowania /Thanks to: James Joyce / Dylan Thomas
bez
gwieździe
gwiezdny kurz
zastygły
w bielmo meteorów
łzy komet
kir kosmosu
noc
czarna jak
biblia
nad lasem
brzemiennym
ptasim mlekiem poranka
prześwitem
pełni
kir
błysk
chlup
dziób
haust
faust
jed
nia
jed
no
nie
tak
na plaży
w dubli
nie
tak
w kur
walijskim lesie
nabrzmiałym miodem
wysoko
procentowym
tak
dla biblii
kurzu
kosmicznego
i gwiazd
kirowych
tak
dla nocnej straży
poranka
tak
dla molly
świeżo rozkwitłej
przed
wczorajszym wdziękiem
tak
dla lasu
wciąż nabrzmiewającego
mlekiem
skwaśniałym
i miodem
lipnym
w wal
halli
kur
walii
kir
landii
w imię biblii
czarnej jak
noc
albo zimna dupa
grabarza
Redakcja: Andrzej Appel
Korekta: Małgorzata Strękowska-Zaremba
Projekt graficzny i skład: Tunia
ISBN 978-83-66359-91-8
ISBN 978-83-959291-3-7