01.04.2021

Nowy Napis Co Tydzień #094 / Przełykanie włosa

Zachęcamy do zapoznania się z kolejną premierą Biura Literackiego, tym razem w serii „Klasycy europejskiej poezji”. Już 6 kwietnia do księgarń w całej Polsce trafi Przełykanie włosa Jána Ondruša w przekładzie Zbigniewa Macheja. Jak można przeczytać na stronie wydawcy:

Liryka Jána Ondruša pozostaje kłopotliwa – trudna, a nawet szokująca dla czytelnika, niewygodna dla historyka literatury, problematyczna dla teoretyka poezji, bardzo wymagająca dla tłumacza na obce języki. Nie poddaje się łatwo lekturze, analizie, interpretacji, zaszufladkowaniu, recytacji, popularyzacji, kulturalnej utylizacji. Stawia opór i nadal wyobcowuje nie tylko siebie, ale także swojego czytelnika. Najważniejsze zbiory wierszy autora to: Šialený mesiac (Szaleniec księżyc, 1965), V stave žlče (W stanie żółci, 1968), Posunok s kvetom (Gest z kwiatem, 1968), Kľak (Klęknięcie, 1970), Mužské korenie (Męskie przyprawy, 1972), Ovca vo vlčej kozi (Owca w wilczej skórze, 1997), a także autorski tom wierszy wybranych Prehĺtanie vlasu (Przełykanie włosa, 1996).

Premiera: 6 kwietnia 2021.

J. Ondruš, Przełykanie włosa, tłum. Z. Macheja, Biuro Literackie, Stronie Śląskie 2021.

Jeśli kopiujesz fragment, wklej poniższy tekst:
Źródło tekstu: Ján Ondruš, Przełykanie włosa, „Nowy Napis Co Tydzień”, 2021, nr 94

Przypisy

    Powiązane artykuły

    Loading...