Czytelnia / Marta Świderska-Pelinko

Marta Świderska-Pelinko urodzona w Katowicach, mieszka i tworzy w Rzeszowie. Posiada wykształcenie medyczne i psychologiczne.

Członkini Związku Literatów Polskich oraz Zarządu Głównego ZLP. W latach 2003–2012 w rzeszowskim oddziale ZLP pełniła kolejno funkcje sekretarza, wice prezeski oraz prezeski. W atach 2011–2015 była członkinią Komisji Kwalifikacyjnej ZG ZLP.

Wydawczyni. Redaktorka naczelna czasopisma internetowego „Shyhta”. Założycielka Integracyjnej Grupy Literackiej przy wydawnictwie Abilion (2011). Zajmuje się krytyką literacką. Tłumaczka tekstów literackich z języka słowackiego na język polski. Od 2003 roku animatorka, współorganizatorka i organizatorka Międzynarodowych Sesji oraz Warsztatów Literackich.

Jej powieść Tam gdzie łkają skrzypce (2014) została zakwalifikowana do nagrody literackiej Angelus w 2015 roku.

Publikowała w czasopismach: „Akant”, „Croscena”, „Gazeta Kulturalna”, „Nasz Dom Rzeszów”, „Horyzonty”, „Kozirynek”, „Nadwisłocze”, „Sztafeta”, „Wyspa”, „Dotyki”, „Tygodnik Literacki” oraz w wielu almanachach i antologiach. Tłumaczona na języki: angielski, bułgarski, gruziński, litewski, rosyjski, serbski, słowacki, ukraiński i wietnamski.

Laureatka nagród:

  • Literacka Nagroda I stopnia Prezydenta i Rady Miasta Rzeszowa za całokształt twórczości literackiej i działalności kulturalnej (2007);
  • Literacka Nagroda Marszałka i Zarządu Województwa Podkarpackiego za wybitne osiągnięcia w dziedzinie twórczości artystycznej, upowszechniania i ochrony kultury (2009);
  • Nagroda Prezydenta i Rady Miasta Rzeszowa za osiągnięcia w dziedzinie twórczości artystycznej, upowszechniania i ochrony kultury, w tym promocji miasta Rzeszowa (2017),;
  • odznaka honorowa Zasłużony dla Kultury Polskiej Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2017);
  • nagroda za całokształt działalności artystycznej i literackiej Prezydenta i Rady Miasta Rzeszowa (2018).

 

Twórczość:

Poezja:

Zatrzymany czas (1996).

Refleksje (2006).

Poza ramami (2012).

Wędrowanie (2016).

Proza:

W labiryncie bólu (2003).

Tułaczy smak edenu (2007).

Za drzwiami deszczu (2010).

Tam gdzie łkają skrzypce (2014).

 

Tłumaczenia z języka słowackiego na język polski:

Poezja:

Radovan Brenkus i in., Wspólna obecność (2007).

PavolHudák, Powróz w domu wisielca i inne wiersze (2013).

Radovan Brenkus, Śnienie z bestią (2017).

Proza:

Peter Karpinský, Nanieboniewzięcie (2011).

Radovan Brenkus, Powroty piekła (2013).

EtelaFarkašová, Fragmenty z nieczęstą tęsknotą za spójnością (2014).

ĽudovítPetraško, Strażnik jeziora (2015).

Jana Bodnárová i in., Portrety z bliska (2016).

Rudolf Jašík, Plac Świętej Elżbiety (2018).

Martin Vlado, Mechanika pękania (2019).

Etela Farkašová, Scenariusz (2020).

Czytaj więcejzwiń
Loading...