26.11.2020

Nowy Napis Co Tydzień #077 / Moja bardzo wielka wina…

W tym tygodniu polecamy Państwa uwadze książkę Juany Inés de la Cruz Moja bardzo wielka wina…, wydaną przez Wydawnictwo Biblioteka Iberyjska.

Wiersze przetłumaczyła Agata Joanna Kornacka, która zachęca do lektury tymi słowami:

Mam nadzieję, że mój przekład pozwoli przybliżyć polskim czytelnikom postać wybitnej meksykańskiej poetki, która dla mnie zawsze będzie przede wszystkim Juaną Inés. Zresztą uparcie wierzę, że kiedy odchodziła z tego świata, właśnie tak, z imienia tylko, witała się z Panem Bogiem. Tak właśnie ją sobie wyobrażam jako kobietę mimo wszystko. Dzisiaj, kiedy zmienił się kanon, a literackie upodobania wielu z nas powędrowały w stronę dużo bardziej lekkostrawnych treści, próżno szukać podobnej poezji. Dlatego myślę, że najlepszy pomnik, jaki możemy jej postawić, to chwila zadumy i refleksji. Ledwo dostrzegalny uśmiech, jedna po cichu uroniona łza, bezszelestny krzyk. A potem już tylko codzienność, niewzruszona, ale jakby trochę lepsza. Juana Inés, ta prawdziwa, wciąż czeka na to, by ją poznać.

Książkę można zakupić na stronie wydawcy.

 

Jeśli kopiujesz fragment, wklej poniższy tekst:
Źródło tekstu: Juana Inés de la Cruz, Moja bardzo wielka wina…, „Nowy Napis Co Tydzień”, 2020, nr 77

Przypisy

    Powiązane artykuły