Czytelnia / Agata Joanna Kornacka
Agata Joanna Kornacka (ur. 1988) – doktor nauk humanistycznych, poetka, tłumaczka, nauczycielka języków obcych. Urodziła się w Kielcach. Studiowała w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie obecnie pracuje jako wykładowca, a także w Collegium Civitas. Od kilku lat przekłada na język polski poezję hiszpańskojęzyczną, a od niedawna również poezję polską na język hiszpański. Własne wiersze publikowała w wielu czasopismach, w tym w „Poezji dzisiaj”, „Znaj”, „Enigmie” oraz „Zupełnie innym świecie”. W swojej najnowszej twórczości hołduje formie, którą nazywa poezją na krawędzi (hiszp. peldaños de poesía). W ramach współpracy z Instytutem Literatury pisze recenzje, szkice i eseje publikowane na łamach portalu „Nowy Napis".
Twórczość:
- Białe stokrotki, Warszawa –Rzeszów 2010
- Bez czasownika, Jastrzębie Zdrój 2015
- Imponderabilia, Warszawa 2018
- Aquí donde la ves, Madryt 2019
Przekład literacki:
- José Hernández, Gauczo Martín Fierro, Warszawa 2015
- José Hernández, Powrót Martína Fierro, Warszawa 2017
- Liliana Lukin, Esej o władzy, Warszawa 2017
- Rafael Obligado, Santos Vega, Warszawa 2018
Źródła internetowe:
http://stl.org.pl/profil/agata-kornacka/
https://www.ils.uw.edu.pl/instytut/pracownicy/agata-kornacka/
Twórczość
- Liryka
- Szkice
- Recenzje